您現在的位置 » 首頁 » 文化 » 台灣原住民文化 »

台灣原住民的神話與傳說/達悟族
NT$ 360 NT$ 288
列印商品資訊
出貨時程: 3-4 天





達悟族:飛魚之神
The Flying Fish Spirit and Other Stories from the Tao Tribe of Orchid Island


 作者:希南‧巴娜妲燕【Sinan‧Panatayan】
 譯者:文魯彬(Roin J. Winkler)英譯
 開本:19.8cm X 21cm/彩色印刷
 頁數:144頁
 定價:360 元
 出版日期:2003.01
 ISBN:957696492X



※2003年 榮獲新聞局第21次中小學生優良讀物圖畫書類推介


 誰說有文字的民族才留得住故事,原住民用情感、用口傳、用舞蹈,用生命寫台灣歷史!推開達悟族神話與傳說秘境大門,將發現:

 「竹生人和石生人」故事:洪水淹沒蘭嶼島和島上一群長相和行為都很古怪的人;九年後,天上的人派竹生人和石生人賜給 達悟族人新生命,並帶來智慧、知識,傳授各種生活技藝。

 The Bamboo Man and the Stone Man: The Creation Story of the Tao 
 A group of odd-looking with stranger movements spread throughout the land. Before long, a great flood came and covered the entire Orchid Island and all of these strange people. Nine years later spring finally returned and the people in the heaven sent his two children, the man of bamboo and the man of stone. These two were to carry on the lifeline of the Tao Tribe and to introduce them to the necessary wisdom, knowledge, and skills, and also to admonish the people of all generations to respect the heaven and cherish all things of this earth.

 「飛魚之神」故事:達悟族人吃了飛魚後,全身奇癢難治,幸好飛魚之神托夢給族中長老,教導正確食用方法與禮儀。 從此,族人謹守知足常樂的道理,更珍惜海洋中的一切。

 The Flying Fish Spirit 
 As the moon shines over the ocean, the flying fish are attracted to the fires of the Tao, and one by one they jump into the boats. The flying fish season of Orchid Island has arrived! Long ago the Tao did not understand the ways of the flying fish, and when they ate the flying fish they would break out in a rash. Through a dream, the Flying Fish Spirit taught one of the Tao how to catch and eat the flying fish. From that time on, the Tao not only learned the joys of the flying fish, they also learned to treasure everything of the sea. 

 「達悟拼板舟」故事:地底的老鼠人一切井然有序,精緻的舟船讓達悟族人大開眼界。達悟族人向他們學會造船技術, 並遵守善用資源、互助合作、回饋共享等等造船成功的關鍵事項。

 Origins of the Tao Canoe 
 The Tao followed the water cave to the land of the people of the underworld. What they found there was both surprising and pleasing. Men and women were working together in their own special areas of expertise and everything was very orderly. But it was the very finely built canoes that really opened their eyes. The people of the underworld transferred their skills of building the boats, but more important they also helped the Tao understand the keys to successfully making the boats: careful use of resources, cooperation and mutual aid, and a spirit of contributing to the common good.

 「林投樹下的男孩」故事:老夫婦收養了被遺棄在林投樹底下的嬰兒,長大後的他勤勞又孝順,並舉辦達悟族最隆重的筵席回報老夫婦,也邀請生母一起享用。

 The Story of the Abandoned Child 
 The sounds of an infant crying emerged from the forest. Fortunately the heaven had taken pity on this child and he was found by an old man and woman who would raise him as their own child. When he grew older he was hard-working and filial to his parents. It wasn’t until his birth mother recognized him that he finally learned the truth. He selected the best pig and goat and put on a great feast, the most one can honor others in the Tao Tribe. The feast was to honor the old man and woman but he also invited his birth mother to join. Not only did he treat the old man and woman who raised him with all the due honor and respect, he also did not harbor any resentment toward his birth mother for having abandoned him.

 透過傳神生動的故事,搭配精緻彩繪的圖畫及文化導覽圖,讓你親近達悟族、更認識台灣!

●本書七大特色 

 1.傳神生動的台灣原住民故事,搭配色彩豐富的圖畫,輕鬆閱讀且賞心悅目!
 2.結合十族原住民作家採集傳說神話故事,題材多元豐富,並為口傳歷史留下文字見證。
 3.原住民藝術家共同參與插圖,呈現傳說故事圖畫樣貌,令人身歷其境。
 4.故事中英文對照,並附錄原住民母語詞彙及問候語,三種語言一次通!
 5.附「挑戰原住民Q&A」、「部落百寶盒」、「e網情報站」、方便教師教學與複習。
 6.詳解故事精神與意義,粹取原住民值得學習的生活經驗及與生態大自然和諧共處的方式。
 7.古今對照神話故書發生地,附錄十族遺址景點及文化導覽圖,提供學校戶外教學及深度旅遊最佳參考資料。 
●誰最適合閱讀 

 1.國小中高年級、國中生最佳課外讀物。
 2.父母家長最新鮮的說故事題材,適合親子共同閱讀。
 3.中小學教師從事原住民教育及原住民母語教學最佳輔助教材。
 4.國內外圖書館、原住民文化展覽館或博物館必備參考書。
 5.發揚及傳承原住民文化的最佳推廣普及工具書。
 6.國外友人,了解台灣原住民文化最佳入門中英對照書。
 7.提供喜愛台原住民文化的讀者賞析及珍藏使用。



●故事採集者
 /希南‧巴娜妲燕【達悟族名Sinan‧Panatayan】



 她回想過去小時候,在蘭嶼的生活方式很傳統,平時吃地瓜、芋頭、魚,聽父母親說故事,唱古調等等。但是,長大離開家鄉在台灣求學、工作之後,對族人的文化、歷史逐漸淡忘,唯一還熟悉的是自己的母語。

 文明世界與傳統文化之間的衝突曾令她困惑,該擁抱現在,還是在乎自己族人的文化?經過多年的掙扎,已經整理出思緒,便是借重文字來記載屬於族人的故事、留住記憶中的一切。現在的蘭嶼,雖然看不見濃濃的傳統味,但她深信達悟族無論在人文及生態方面都非常值得珍惜,並且讓她從傳統文化中找到了自信。

 她由衷感謝提供故事的長輩們、她的家人,以及張海嶼牧師和王榮基先生在母語拼音上的協助,更謝謝「三姊妹工作室」姊姊們,給她充分的時間來完成這本書。


●繪圖者
 /席‧傑勒吉藍【達悟族名Si‧Cilcilan】


 他慶幸自己生長在蘭嶼,有湛藍的大海、蒼鬱的森林為伴。歡喜時他大聲吶喊與山海分享,悲傷時他獨自在山海裡療傷,美麗的蘭嶼給他生命、也給他力量。多年前,他目賭多位達悟族長老身穿戰服,遠到台北立法院前抗議請願,要求核廢料遷出蘭嶼,令他十分動容且震撼。

 從此,他關心並參與社會運動,並回到蘭嶼學習傳統獵魚技術、做田野採集、古部落遺址調查、田野攝影等等。同時,以達悟傳統文化為創作題材,描繪出蘭嶼寧靜的美、動植物的鮮活,以及達悟族人的豐富表情,舉辦過多次個展及聯展。

 「飛魚」是朋友取的封號,而他也如同飛魚一樣充滿活力,成立「黑翅膀工作室」專心投入藝術創作,「飛魚藝術咖啡屋」則是提供大家欣賞他創作的地方。另外,分享一個好消息,2003年1月他要當爸爸了,到時候請叫他「夏曼‧○○○」(「夏曼」是達悟男子婚後生子的稱法;後面再上加孩子名)。

 


台灣原住民的神話與傳說

總策劃
 /孫大川【卑南族名 Pa'labang 巴厄拉邦】

 能文、能舞、能歌、能畫,和浪漫真性情相得益彰,應該是卑南族血液和中國文學、西方哲學精神的雜揉,不時有理性兼感性的演出!

 他常掛在嘴邊:「原住民什麼都好,就是沒有『用』啦!」一語道盡他對原住民黃昏性格的族群感傷;但神情、語氣不改愛自嘲的閒散幽默。尤其,只要各族年輕人請他幫忙,還是百分百愛心的全力以赴。在「漂流木」餐廳,最容易看到他每桌穿梭的快樂兄長模樣,情感溢於言表。

 最難得的是,「他說了就算數!」,並且忘情投入於台灣原住民文學、文化研究及培育原住民人才志業,希望凝聚原住民的自我肯定,尋求真正得到立足點的平等,以及跨族文化間的互補交流,是他的一個願望,一種心情。

 他是比利時魯汶大學漢學碩士、輔仁大學哲學碩士,曾任行政院原住民族委員會第一任政務副主任委員,參與早期原住民各項法政事務之建構、執行工作;現任東華大學「原住民民族學院」民族發展所所長、民族語言與傳播學系系主任;更將多年的觀察訴諸文字,著有《久久酒一次》、《夾縫中的族群建構》、《山海世界》等書,也是苦撐多年的《山海文化》之父。 


●寫給大朋友

 共生美麗新台灣
 台灣,Formosa!


 在這個面積只有三萬六千平方公里的婆娑美麗之島上,每單位面積擁有全球最多樣的生物,高山、森林、湖泊、河川、海洋與大地交錯,孕育出卑南、泰雅、阿美、邵族、魯凱、賽夏、鄒族、排灣、達悟、布農等等原住民族群,形成豐富多樣的台灣原生文化。

 台灣原住民儘管各族的生活文化不盡相同,但卻一致的敬畏、順從大自然的規律與力量,尊重、愛惜天生萬物。他們以祭儀節慶謝天、祭祖,敬天且感恩;以禁地、禁忌告誡後代子孫,默默維護水源地及山林資源;近來推行的全人教育、終身學習,早在他們的年齡階級或會所制度中展現:青年在此學習營生技能,老人說故事像是歷史課、也是智慧講堂;族人齊聚歌舞歡唱更是最生活化的的音樂課、體育課。

 經濟起飛,帶來了對自然與生態的重大衝擊與危機,這使得原住民與大地共生的生活文化日益受到重視。聯合國所推行的「世界原住民國際十年」(1995-2004)便肯定,原住民有如地球生態的「守護者」,「向原住民學習」將有助於突破全球氣候變遷、資源耗損等地球永續發展的重要議題。

 【台灣原住民的神話與傳說】系列邀集了最多的原住民共同參與圖文製作及編輯,嘗試透過生動的故事,搭配精緻彩繪圖畫,勾勒出原住民信仰、儀式、禁忌、圖騰、生活智慧與技能,並透過中、英文對照,希望讓國人以及海外讀者能認識台灣原住民寶貴的生活文化遺產,也讓台灣這段遠古歷史變得清晰、鮮活、可親。


●寫給小朋友

 同遊原住民的奇幻國度
 寫給愛聽故事的孩子


 歡迎搭上時光飛行器,穿越時空來到台灣原住民的奇幻國度,推開秘境大門將發現:

 神秘月形石柱有卑南族人的禁忌、賽夏族的小矮人法力無邊、布農族人和瞎眼太陽有約定、長髮精怪在日月潭底和邵族人激戰、巴里的紅眼睛誤傷排灣族人、山豬和鄒族女孩談戀愛、阿美族人害怕巨人阿里嘎該、魯凱族人看見白鷺鷥就想起多情的巴嫩、達悟族人聽得懂黑翅飛魚說話…….,這些神話和傳說多采多姿、新奇有趣。

 唱歌、跳舞原住民最拿手,雖然沒有文字記錄,但是當老人家搔著滿頭白髮,或刁著煙或織著布,訴說祖先留下來的故事,便是他們一代傳一代的生動歷史。讀完故事,覺得意猶未盡吧!聰明的你,當然會發現,故事後面還附了奇幻國度的金鑰匙:「部落百寶盒」快速掌握原住民生活全貌、「e網情報站」搜羅原住民資料快又準、「造訪部落」提供探索故事發生的地圖資料、「原住民語開口」現學現賣朗朗上口。

 還再等什麼,現在就去推開每扇秘境大門吧!






產品上架時間 2007 七月 19 週四.


商品評論:

評論者: 訪客 05/19/2019
評等:0 顆星!


評論者: 訪客 04/29/2019
評等:0 顆星!


評論者: 訪客 04/13/2019
評等:0 顆星!


評論者: 訪客 11/16/2018
評等:0 顆星!



 
輯寫商品評論


推薦購買商品:

南島民族與國家:台灣篇‧太平洋篇
 連雅堂早就預告,台灣是個太平洋畔國度。太平洋島民老祖宗來自台灣,睽違數千年,他們的文化展現不同風華。
NT$ 420 NT$ 336
1 x '南島民族與國家:台灣篇‧太平洋篇'
台灣原住民的神話與傳說/卑南族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/卑南族'
台灣原住民的神話與傳說/魯凱族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/魯凱族'
《台語有聲書》給孩子們的台灣童話

NT$ 600 NT$ 500
1 x '《台語有聲書》給孩子們的台灣童話'
台灣原住民的神話與傳說/排灣族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/排灣族'
台灣原住民的神話與傳說/泰雅族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/泰雅族'


copyright 2005 Twe-commerce