您現在的位置 » 首頁 » 文化 » 台灣原住民文化 »

台灣原住民的神話與傳說/排灣族
NT$ 360 NT$ 288
列印商品資訊
出貨時程: 3-4 天





排灣族:巴里的紅眼睛
Pali’s Red Eyes and Other Stories from the Paiwan Tribe


 作者:亞榮隆‧撒可努【Yaronglong Sakinu】
 譯者:文魯彬(Robin J. Winkler)英譯
 開本:19.8cm X 21cm/彩色印刷
 頁數:144頁
 定價:360 元
 出版日期:2003.01
 ISBN:9576964881



 ※2003年 榮獲新聞局第21次中小學生優良讀物圖畫書類推介


 誰說有文字的民族才留得住故事,原住民用情感、用口傳、用舞蹈,用生命寫台灣歷史!推開排灣族神話與傳說秘境大門,將發現:

 「巴里的紅眼睛」故事:善良的巴里生來一對紅眼睛,只要被他盯上就必死無疑,讓敵人十分畏懼;他因不小心誤 傷族人而被迫孤獨生活,並且遭到敵人設下圈套殺害,死後的巴里幻化成紅檳榔,仍舊守 護著他所身愛的排灣族人。

 Pali's Red Eyes
 Pali's eyes were so powerful that they destroyed everything that came into his sight. His friend Balang taught Pali to place thin sheets of bamboo film over his eyes so that their people wouldn't need to be afraid of being killed by the eyes. If they removed the film, Pali's red eyes could be used to destroy their enemies. One day a wasp carried away the bamboo sheets and Pali accidentally killed many children. He was exiled and finally his tribe's enemies found him and killed him. Betel nut trees grew at the place he was buried. The fruit of this tree is a bright red betel nut. When the people of the Paiwan Tribe see a red betel nut they know they are being protected by Pali's red eyes. 

 「頭目的故事」故事:人們造舟儲糧且取得火種,逃過洪水災難。不久,大水退去,但缺糧危機卻越來越嚴重, 多虧陶壺所生的人從天洞口取得小米,而他的才智也讓排灣族人折服,並奉他為頭目,從此一切生活開始有秩序。

 The Chief and Other Stories
 The gods were angry and brought a great flood. One group of people listened to the spirits and built boats to escape the floodwater. Although they were helped by the Black Bulbul who brought them fire and told them where to find land, they still hadn't enough food! Then they remembered the predictions of the gods that the seeds of the millet plant were waiting in heaven's cave. It only needed for someone with the courage, bravery and ability to pick them up. This would be a man who was born from a ceramic vessel and who the Paiwan consider to be their leader who brought order to the world. 

 「盪鞦韆的愛情故事」故事:平民本仍和頭目的女兒露古相愛,但頭目卻百般刁難。最後,本仍通過考驗帶回來雄鷹羽毛、雲豹牙齒、百步蛇紋飾的刀,以及高貴的琉璃珠。於是,露古高高興興的擺盪鞦韆,嫁給本仍了。

 The Tests of Love
 Benaq was of the ordinary class of people. He and Ruku, of the upper class, fell in love, and this posed a big problem for the mazazangiljan, or chief of the village. Could Benaq pass the tests in order to marry Ruku? He did indeed come up with the feathers of an eagle, the tooth of a cloud leopard, the knife with the Hundred Pace Snake design, and crystal beads. From that time on these four items became essential symbols of love according to Paiwan marriage custom. Another part of the wedding ceremony is playing on the swing, which is a way of inviting the gods in heaven to join the festivities. 

 透過傳神生動的故事,搭配精緻彩繪的圖畫及文化導覽圖,讓你親近排灣族、更認識台灣!

●本書七大特色 

 1.傳神生動的台灣原住民故事,搭配色彩豐富的圖畫,輕鬆閱讀且賞心悅目!
 2.結合十族原住民作家採集傳說神話故事,題材多元豐富,並為口傳歷史留下文字見證。
 3.原住民藝術家共同參與插圖,呈現傳說故事圖畫樣貌,令人身歷其境。
 4.故事中英文對照,並附錄原住民母語詞彙及問候語,三種語言一次通!
 5.附「挑戰原住民Q&A」、「部落百寶盒」、「e網情報站」、方便教師教學與複習。
 6.詳解故事精神與意義,粹取原住民值得學習的生活經驗及與生態大自然和諧共處的方式。
 7.古今對照神話故書發生地,附錄十族遺址景點及文化導覽圖,提供學校戶外教學及深度旅遊最佳參考資料。 
●誰最適合閱讀 

 1.國小中高年級、國中生最佳課外讀物。
 2.父母家長最新鮮的說故事題材,適合親子共同閱讀。
 3.中小學教師從事原住民教育及原住民母語教學最佳輔助教材。
 4.國內外圖書館、原住民文化展覽館或博物館必備參考書。
 5.發揚及傳承原住民文化的最佳推廣普及工具書。
 6.國外友人,了解台灣原住民文化最佳入門中英對照書。
 7.提供喜愛台原住民文化的讀者賞析及珍藏使用。



●故事採集者
 /林志興【卑南族名 Agilasay 阿吉拉賽】



 他是族群融合的結果,也身體力行族群融合。他的爸爸是卑南族,媽媽是阿美族,他在21歲迷上一位排灣姑娘,和她廝守至今,生了兩位聰明可愛的女兒。

 他生性樂觀、愛說話,從台下說到台上,從白天說到夢中;不過偶爾也會沉思,想到族人處境和前途時,就拿筆書寫或敲打鍵盤來宣洩情緒。

 他生在阿美族部落,又隨爸媽住過達悟、排灣、布農等部落,大三那年才回到故鄉南王部落。考大學時無意間栽入人類學領域,從此死抱不放。21歲取得學士,38歲取得碩士,今年雖已44歲,仍一邊在國立台灣史前博物館工作,一邊痛快地讀著人類學博士班。每每想到自己的工作、興趣和志業能吻合,他就嘿嘿地笑了起來,自覺幸福無人能及。


●繪圖者
 /陳建年【卑南族名 Pau-dull 包杜魯】


 他是2000年金曲獎最佳男歌手獎和最佳作曲獎的雙料得主。從小就愛音樂,除了彈吉他之外,還會吹口琴、拉胡琴,也會自己作樂器(如排笛),但是,很少人知道他也很會畫畫。他不只琴棋書畫樣樣通,還是卑南勇士呢!精通柔道和跆拳道,曾在全國性比賽大顯過身手。

 像他這樣才華洋溢的人,還真不多,如果要在演藝圈發展,可以大大的紅透半邊天。但是,他生性恬淡,只想當個盡責的人民保姆,與妻小共組溫馨家庭,閒暇時垂釣太平洋畔,夜來與二、三知音作伴,或彈或唱,愜意過人生。

 他和他的外祖父陸森寶(著名卑南族民族音樂家)一樣,喜愛創作,只想把心中的感情唱出來,把好作品和大家分享,從來沒想到要出名獲利,卻自然實至名歸。

 


台灣原住民的神話與傳說

總策劃
 /孫大川【卑南族名 Pa'labang 巴厄拉邦】

 能文、能舞、能歌、能畫,和浪漫真性情相得益彰,應該是卑南族血液和中國文學、西方哲學精神的雜揉,不時有理性兼感性的演出!

 他常掛在嘴邊:「原住民什麼都好,就是沒有『用』啦!」一語道盡他對原住民黃昏性格的族群感傷;但神情、語氣不改愛自嘲的閒散幽默。尤其,只要各族年輕人請他幫忙,還是百分百愛心的全力以赴。在「漂流木」餐廳,最容易看到他每桌穿梭的快樂兄長模樣,情感溢於言表。

 最難得的是,「他說了就算數!」,並且忘情投入於台灣原住民文學、文化研究及培育原住民人才志業,希望凝聚原住民的自我肯定,尋求真正得到立足點的平等,以及跨族文化間的互補交流,是他的一個願望,一種心情。

 他是比利時魯汶大學漢學碩士、輔仁大學哲學碩士,曾任行政院原住民族委員會第一任政務副主任委員,參與早期原住民各項法政事務之建構、執行工作;現任東華大學「原住民民族學院」民族發展所所長、民族語言與傳播學系系主任;更將多年的觀察訴諸文字,著有《久久酒一次》、《夾縫中的族群建構》、《山海世界》等書,也是苦撐多年的《山海文化》之父。 


●寫給大朋友

 共生美麗新台灣
 台灣,Formosa!


 在這個面積只有三萬六千平方公里的婆娑美麗之島上,每單位面積擁有全球最多樣的生物,高山、森林、湖泊、河川、海洋與大地交錯,孕育出卑南、泰雅、阿美、邵族、魯凱、賽夏、鄒族、排灣、達悟、布農等等原住民族群,形成豐富多樣的台灣原生文化。

 台灣原住民儘管各族的生活文化不盡相同,但卻一致的敬畏、順從大自然的規律與力量,尊重、愛惜天生萬物。他們以祭儀節慶謝天、祭祖,敬天且感恩;以禁地、禁忌告誡後代子孫,默默維護水源地及山林資源;近來推行的全人教育、終身學習,早在他們的年齡階級或會所制度中展現:青年在此學習營生技能,老人說故事像是歷史課、也是智慧講堂;族人齊聚歌舞歡唱更是最生活化的的音樂課、體育課。

 經濟起飛,帶來了對自然與生態的重大衝擊與危機,這使得原住民與大地共生的生活文化日益受到重視。聯合國所推行的「世界原住民國際十年」(1995-2004)便肯定,原住民有如地球生態的「守護者」,「向原住民學習」將有助於突破全球氣候變遷、資源耗損等地球永續發展的重要議題。

 【台灣原住民的神話與傳說】系列邀集了最多的原住民共同參與圖文製作及編輯,嘗試透過生動的故事,搭配精緻彩繪圖畫,勾勒出原住民信仰、儀式、禁忌、圖騰、生活智慧與技能,並透過中、英文對照,希望讓國人以及海外讀者能認識台灣原住民寶貴的生活文化遺產,也讓台灣這段遠古歷史變得清晰、鮮活、可親。


●寫給小朋友

 同遊原住民的奇幻國度
 寫給愛聽故事的孩子


 歡迎搭上時光飛行器,穿越時空來到台灣原住民的奇幻國度,推開秘境大門將發現:

 神秘月形石柱有卑南族人的禁忌、賽夏族的小矮人法力無邊、布農族人和瞎眼太陽有約定、長髮精怪在日月潭底和邵族人激戰、巴里的紅眼睛誤傷排灣族人、山豬和鄒族女孩談戀愛、阿美族人害怕巨人阿里嘎該、魯凱族人看見白鷺鷥就想起多情的巴嫩、達悟族人聽得懂黑翅飛魚說話…….,這些神話和傳說多采多姿、新奇有趣。

 唱歌、跳舞原住民最拿手,雖然沒有文字記錄,但是當老人家搔著滿頭白髮,或刁著煙或織著布,訴說祖先留下來的故事,便是他們一代傳一代的生動歷史。讀完故事,覺得意猶未盡吧!聰明的你,當然會發現,故事後面還附了奇幻國度的金鑰匙:「部落百寶盒」快速掌握原住民生活全貌、「e網情報站」搜羅原住民資料快又準、「造訪部落」提供探索故事發生的地圖資料、「原住民語開口」現學現賣朗朗上口。

 還再等什麼,現在就去推開每扇秘境大門吧!






產品上架時間 2007 七月 19 週四.


商品評論:

評論者: 訪客 01/14/2019
評等:0 顆星!


評論者: 訪客 01/03/2019
評等:0 顆星!


評論者: 訪客 12/18/2018
評等:0 顆星!



 
輯寫商品評論


推薦購買商品:

台灣南島民族的族群與遷徙【增訂新版】
 李院士全方位地調查研究各種台灣南島語言,並繪製出首張「台灣南島民族遷移圖」。
NT$ 320 NT$ 256
1 x '台灣南島民族的族群與遷徙【增訂新版】'
台灣原住民的神話與傳說/布農族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/布農族'
台灣原住民的神話與傳說/魯凱族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/魯凱族'
《台語有聲書》給孩子們的台灣童話

NT$ 600 NT$ 500
1 x '《台語有聲書》給孩子們的台灣童話'
南島民族與國家:台灣篇‧太平洋篇
 連雅堂早就預告,台灣是個太平洋畔國度。太平洋島民老祖宗來自台灣,睽違數千年,他們的文化展現不同風華。
NT$ 420 NT$ 336
1 x '南島民族與國家:台灣篇‧太平洋篇'
台灣原住民的神話與傳說/卑南族

NT$ 360 NT$ 288
1 x '台灣原住民的神話與傳說/卑南族'


copyright 2005 Twe-commerce